学校领导重要活动安排
督查督办事项表
英文版English
旧版入口
资讯中心
365bet体育在线手机版
mobile.68365365.com
学术预告
校园动态
媒体看洛师
资讯搜索
mobile.68365365.com > 文件通知 > 学术动态
“语言服务与翻译技术论坛”公告
时间:2017-04-18 15:22, 来源:外国语学院

论坛时间:4月20日 周四8:30-12:00

论坛地点:A1-302

参加人员:外国语学院教师、研究生

主要与会专家及发言主题:

(1)李文中:语言大数据与学术写作;

(2)刘泽权:基于语料库的《老人与海》及其六译本风格考察;

(3)梁茂成:基于语料库大数据的联想词库建设与应用;

(4)张政:翻译的另一种“科学怪物”;

(5)韩子满:翻译技术教学与翻译职业素养培养

与会专家概况:

(1)李文中,北京外国语大学中国外语教育研究中心教授、博士生导师,兼任河南师范大学语料库与外语教学研发中心主任,中国语料库研究会副会长等职务。主持国家社科基金项目2项,省部级项目多项;在国际和国内学术刊物发表学术论文多篇。

(2)刘泽权,河南大学外国语学院教授、博士生导师,国家社科基金通讯评审专家。主持国家社科基金项目3项,其中重点项目1项。出版专著多部,在国际和国内学术刊物发表论文多篇。

(3)梁茂成,北京外国语大学中国外语教育研究中心教授、博士生导师,国家级重点学科“外国语言学及应用语言学”之“计算语言学”方向带头人。曾主持国家社科基金项目2项;出版专著、编著6部,发表论文40多篇,开发语言处理App和语言分析App系统20余个。兼职中国语料库语言学研究会副会长;全国语言测试专业研究会秘书长。

(4)张政,北京师范大学教授,博士生导师,比较学问与翻译研究所所长,国内知名机器翻译专家。出版专著及教材 20 余部,代表著作有《计算机翻译研究》、《新编计算机英语教程》(北京市精品教材)。在《中国翻译》等语言类核心期刊发表论文 30 多篇;主持教育部等高级别项目多项,拥有专利2项。

(5)韩子满,解放军外国语学院首席教授,博士生导师,河南省翻译协会副会长,中国译协翻译理论与教学委员会常务理事。出版译著两部,专著三部,主持国家社科基金项目1项,发表学术论文四十余篇,曾获得“戈保权文学翻译奖”一等奖和“韩素音青年翻译奖”二等奖(一等奖空缺)。

责任编辑:刘艳丽

联系大家
地址:河南省洛阳市伊滨区吉庆路6号
邮编:471934
电子邮箱:xcb@lynu.edu.cn
帮助
建议采用ie8以上
chrome、firefox、Safari5+浏览器
360、Tencent浏览器采用极速内核
版权所有
mobile.68365365.com
豫ICP备05002425号-2
豫公网安备 41031102000172号
媒体
官方微信
官方微博
XML 地图 | Sitemap 地图